三菱重工贊助橄欖球世界杯七人制欖球賽

時(shí)間:2008-11-19

來(lái)源:中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)

導(dǎo)語(yǔ):2008年11月17日東京,-三菱重工業(yè)株式會(huì)社(三菱重工)已同意擔(dān)任2 009年橄欖球世界杯七人制橄欖球賽的贊助商,

2008年11月17日東京,-三菱重工業(yè)株式會(huì)社(三菱重工)已同意擔(dān)任2 009年橄欖球世界杯七人制橄欖球賽的贊助商,橄欖球世界杯是2 009年3月在迪拜舉行的一個(gè)涉及七個(gè)國(guó)家橄欖球隊(duì)國(guó)際賽事。該公司將贊助活動(dòng)的一部分,其國(guó)際企業(yè)社會(huì)責(zé)任( CSR )活動(dòng)。贊助費(fèi)是25萬(wàn)美元。 七人制橄欖球賽是成立于1993年,是由國(guó)際橄欖球理事會(huì)(橄欖球)組織的也是世界上最大的體育賽事之一。比賽每四年舉行一次,并在迪拜兩輪將是第五次在賽事的歷史。從3月3日至3月5日, 24人男子組和16人女子小組將競(jìng)爭(zhēng)。迪拜盛會(huì)將是第一場(chǎng)比賽,包括女子的競(jìng)賽。國(guó)際橄欖球理事會(huì)預(yù)計(jì)觀眾將超過(guò)10萬(wàn)人。 七人制橄欖球的首席合伙人是2009年阿聯(lián)酋航空公司,一個(gè)增長(zhǎng)最快的國(guó)際航空公司在全世界,總部設(shè)在迪拜。雖然受到各種國(guó)際企業(yè)反應(yīng)良好的邀請(qǐng),阿聯(lián)酋航空集團(tuán)將成為計(jì)劃的合作伙伴和贊助商,三菱重工是唯一的日本公司加入。比賽電視直播的計(jì)劃是在10多個(gè)國(guó)家播放也包括日本在內(nèi)。 迪拜已迅速發(fā)展成為一個(gè)全球性樞紐,貿(mào)易,金融,分銷(xiāo)和旅行的城市。2006年三菱重工開(kāi)設(shè)中東代表處在迪拜。在2005年和2006年,該公司收到連續(xù)迪拜市政府為一期,二期建設(shè)一個(gè)完全自動(dòng)化的訂單,無(wú)人駕駛的軌道交通系統(tǒng):迪拜城市軌道交通,或迪拜地鐵,跨越總長(zhǎng)度約70公里。 [font=times]original text [/font] [font=times]MHI to Sponsor IRB Rugby World Cup Sevens 2009 in Dubai,One of the World‘s Largest Sporting Events[/font] [font=times][color=#708090]Tokyo, November 17, 2008 – Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (MHI) has agreed to serve as a sponsor of IRB Rugby World Cup (RWC) Sevens 2009, an international tournament involving seven national rugby teams to be held in Dubai in March 2009. The company will sponsor the event as part of its international corporate social responsibility (CSR) activities. The sponsorship fee is US$250,000. The IRB RWC Sevens tournament, which was inaugurated in 1993 and is governed by the International Rugby Board (IRB), is one of the world‘s largest sporting events. The games are held every four years, and the Dubai rounds will be the fifth in the event‘s history. From March 3 through March 5, 24 men‘s teams and 16 women‘s teams will compete. The Dubai event will be the first tournament to include a women‘s competition. The IRB expects more than 100,000 spectators. The Principal Partner of IRB RWC Sevens 2009 is Emirates Airline, one of the fastest-growing international airlines in the world based in Dubai. While various international firms have responded favorably to the invitation by the Emirates Group to become program partners and sponsors, MHI is the only Japanese company to join. Television broadcasting of the tournament is planned in more than 10 countries, including Japan. Dubai has quickly developed into a global hub of trade, finance, distribution and travel. MHI opened its Middle East Representative Office in Dubai in 2006. In 2005 and 2006, the company received successive orders from Dubai Municipality for Phase I and Phase II construction of a fully automated, driverless rail transit system: Dubai Urban Rail Transit, or Dubai Metro, to span a total length of approximately 70 kilometers. [/color][/font]
聲明:本文為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)獨(dú)家稿件,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明出處。
中傳動(dòng)網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

凡本網(wǎng)注明[來(lái)源:中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)]的所有文字、圖片、音視和視頻文件,版權(quán)均為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)(treenowplaneincome.com)獨(dú)家所有。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與0755-82949061聯(lián)系。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)須注明來(lái)源“中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)”,違反者本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明其他來(lái)源的稿件,均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)或業(yè)內(nèi)投稿人士,版權(quán)屬于原版權(quán)人。轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留稿件來(lái)源及作者,禁止擅自篡改,違者自負(fù)版權(quán)法律責(zé)任。

如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)谧髌钒l(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關(guān)權(quán)利。

關(guān)注伺服與運(yùn)動(dòng)控制公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注直驅(qū)與傳動(dòng)公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)公眾號(hào)獲取更多資訊

最新新聞
查看更多資訊

娓娓工業(yè)

廣州金升陽(yáng)科技有限公司

熱搜詞
  • 運(yùn)動(dòng)控制
  • 伺服系統(tǒng)
  • 機(jī)器視覺(jué)
  • 機(jī)械傳動(dòng)
  • 編碼器
  • 直驅(qū)系統(tǒng)
  • 工業(yè)電源
  • 電力電子
  • 工業(yè)互聯(lián)
  • 高壓變頻器
  • 中低壓變頻器
  • 傳感器
  • 人機(jī)界面
  • PLC
  • 電氣聯(lián)接
  • 工業(yè)機(jī)器人
  • 低壓電器
  • 機(jī)柜
回頂部
點(diǎn)贊 0
取消 0